El misterio del león de piedra de Ulises Cabal

Cuando leí el argumento, sabía que teníamos que leerlo en el club de lectura. Estamos en Granada, Ulises, propietario de una librería cerca, muy cerca de la Alhambra, tiene como afición, ser un detective gracias a un libro titulado El manuel del perfecto observador, que le dejó su tío, junto con la librería, además, también le dejó una llave, una misteriosa llave. Por cosas del destino, Ulises y sus amigos se ven involucrados en el robo de uno de los leones del famoso patio de la Alhambra.

Sorprendentemente sólo una persona del club que no le gustó. Y es muy respetable, mientras que a la inmesa mayoría declaró (terminos policiales xD) que les encantó. 


Argumento
En Granada, ciudad donde todo es posible, un pasadizo secreto lleva a Ulises Cabal hasta la mágica Alhambra. Allí descubre que una de las leyendas recogidas en un viejo manuscrito de Whashington Irving está a punto de hacerse realidad. El detective no parará hasta descubrir la verdadera guarida del león de piedra.

Ulises Cabal vive en Granada; es librero de profesión, y, en sus ratos libres, detective aficionad. Tiene un sexto sentido para los misterios sin resolver, una llave maestra y un Manual del perfecto observador. Con todos los ingredientes y un poco de ingenio, logra desentrañar los casos más difíciles, como desmuestra El misterio del colegio embrujado, ADV 12; El misterio de la ratonera asesina, ADV 34, y El misterio del teatro del crimen, ADV 41.

Empezamos la reunión del club con el Debate.

  1. ¿Os ha gustado el libro, del 1 al 10?

  2. ¿que os ha parecido el principio de la historia, una librería, un pasadizo, un misterio…?

  3. ¿Os gusta el final de la historia en la playa?

  4. ¿Habéis estado en Granada? ¿si habéis estado, dónde?

  5. ¿Sabéis cual es la comunidad autónoma donde está Granada?

  6. ¿algún hecho histórico?

  7. ¿algún monumento famoso?Alhambra, catedral, tumba Reyes Católicos

  8. ¿algún personaje famoso? Federico García Lorca, Eugenia de Montijo (esposa de Napoleón III), Mariana Pineda (una de las primeras mujeres que lucharon por las libertades en España), Francisco Ayala. Vinculados a Granada, pero no son granadinos; Washington Irving, Manuel de Falla

  9. ¿Qué aficiones tenéis? Ulises es detective

  10. ¿Sabéis qué es agua de litines? Agua con soda, ayuda a hacer la digestión.

  11. Un nómada, ¿qué es?¿Hay animales que son nómadas?

  12. Animal, parece un nombre de ángel? sabéis nombres de ángeles

  13. Os acordáis de los dos secretos que tiene y le entregó su tío? El manual del perfecto observador y una llave.

  14. ¿Os ha pasado como Ulises, que ha tenido la sensación de que le observa alguien a escondidas?

  15. Onomatopeyas. A ver si adivináis qué significan...

  16. ONOMATOPEYAS. Adivináis que significan...

    1. Aggggggh (expresión de terror)

    2. Bah (expresión de desprecio)

    3. Brrrr (sensación de frío)

    4. Buaaaa (expresión de llorar)

    5. Buuu (expresión de abucheos)

    6. Hum… (expresión de duda)

    7. jajaja (expresión de risa fuerte)

    8. jejeje (expresión de risa astuta)

    9. jijiji (expresión de risa contenida)

    10. Mmmm (expresión de sabroso)

    11. Ñam-ñam (expresión de comer)

    12. Uff (expresión de alivio)

    13. Yuuujuu (expresión de alegría desbordante)

    14. Puaj (expresión de asco)

    15. Cof, cof (expresión de carraspeo de interrupción)

    16. Achís (expresión de estornudo)

    17. Shissst (expresión de pedir silencio)

    18. hic (expresión de hipo de un borracho)

    19. Muac (expresión de beso)

    20. Paf (expresión de bofetada)

    21. Plas, plas, plas (expresión de aplausos)

    22. Sniff, sniff (expresión de llorar)

    23. Zzz, zzz, zzz (expresión de sueño)

    24. Bang Bang (disparos)

    25. Ding Dong (campanas)

    26. Ay (expresión de dolor).

    27. Biiiip! ¡Biiiip (sonido de bocina de un móvil)

    28. Boom (explosión)

    29. Boing (rebotar)

    30. Clic (pestillo)

    31. Crash (golpe)

    32. Cronch (crujido)

    33. Pop (pequeño estallido)

    34. Plic (gota de agua)

    35. Tic-tac, tic-tac (segundero del reloj)

    36. Toc, toc (llamar a la puerta)

    37. Riiiing (timbre)

    38. Zas (golpe)

  17. Tejeringos… a qué no sabéis qué son?

  18. Sabéis que año es en el Islam. Año de la Hégira de 1444. Hégira es el viaje que hizo Mahoma desde La Meca a Medina, ocurrió en 622 de nuestro calendario (gregoriano).

  19. El calendario musulman se rige con la luna, tiene 354 o 355 días si es bisiesto.

  20. ¿Sabéis cuanto tarda en dar una vuelta completa la luna a la tierra? 29.5 días.

  21. Sabéis cuántos días tiene un año en nuestro calendario… ¿exactamente? 365.25 días.

  22. ¿Qué puede significar pasar el platillo, como hace Selim?

  23. ¿Cómo se llamaba el territorio de la península ibérica dominado por los musulmanes durante la Edad Media? Al-Andalus

  24. ¿Cuándo llegaron a la península ibérica? 711 exactamente el 27 de abril del 711

  25. ¿Cuando la abandonaron? 2 de enero de 1492 (Capitulaciones de Santa fe)

  26. ¿Qué creéis que significa “Llora como mujer lo que no supiste defender como hombre?

  27. ¿Os acordáis quién dijo esa frase?

  28. ¿Conocéis más detectives famosos y sus autores? Sherlock Holmes / Arthur Conan Doyle. Hercules Poirot / Agatha Christie, Pepe Carvalho / Manuel Vázquez Montalban

  29. ¿Qué puede significar “Uno no se choricea así como así un león de piedra”?

  30. ¿y “Crispín es un tartaja”?

  31. A quién se le ocurre qué significa La Alhambra es un rubí en lo alto de una corona? ¿esto es una analogía, una hipérbole, una metáfora, una comparación?

  32. En el texto aparecen muchas frases y expresiones andaluzas, como “quillo”, “mi alma”. ¿Sabéis alguna manchega?

  33. El autor y el protagonista tienen el mismo nombre, ¿por qué creéis que pasa?


Para acabar esta parte. Verdadero o Falso

El protagonista se llama Ulises Cabol. F

Los ladrones eran búlgaros. V

Charito se hace pasar por la recepcionista en el hotel.F

La historia transcurre en Valencia. F

La librería del protagonista se llama El Secreto. V

La palabra de la huella está escrita en cirílico. V

Macael no tenía ni idea de lo que estaba sucediendo. V

La bolsita de té había servido para teñir el agua. V

Ulises no conocía las leyendas de la ciudad. F

Ulises encontró una hebra de lana en la habitación de Mendicutti. V

Charito y Ulises se esconden en el armario. F


Mediante la descripción de los personajes deben averiguar a quién me estoy refieriendo. La próxima vez buscaré frases o expresiones que repita el personaje para intentar complicarlo un poco

¿QUIÉN SOY?

CHARITO

Prima de Ulises, morena. Le gustan las películas de misterio y ayuda en lo que puede en la librería a Ulises

JUANJO

Es un idealista, alguien que quiere cambiar el mundo y que mientras estudia, trabaja en un taller mecánico para sacar unas pelas a la vida. Es un manitas del motor

SELIM 

Cruzó el mar no se sabe cuando. Es un nómada de espíritu y en Granada se siente agusto, aparece y desaparece sin dar explicaciones. Le encanta tocar la flauta y pasar el platillo para ir tirando.


ULISES 

Es pelirrojo, usa gafas porque es miope, bebe agua de litines. Tiene 34 años, el doble casi que Charito.


PALABRAS DE ORIGEN ÁRABE

Según el filólogo español Rafael Lapesa, más de 4.000 palabras de nuestro léxico (incluidos los topónimos) provienen del árabe, lo que supone en torno a un 8 % del vocabulario total del castellano.

Café. Esta bebida tan adorada por muchos españoles proviene (etimológica y semánticamente) del término «qahwah», que significaba «estimulante». Este vocablo se registró por primera vez en español en el siglo XVIII.

Azúcar. A finales del siglo XII apareció la locución italiana zucchero. Este término proviene de la palabra árabe «sukkar», que a su vez deriva del sánscrito. Cada versión, cada diminutivo y cada significado se remonta a siglos atrás. El mundo árabe expandió el término «azúcar» por todo el mundo al prestarlo a lenguas europeas como la nuestra; de ahí sus variantes: «sucre» en francés, «sugar» en inglés, etc.

Naranja. La primera mención a este término se remonta al siglo XIII. En sus orígenes, la «naranja» era una fruta de China, extendida por el resto del mundo gracias a navegantes portugueses a finales del siglo XV.

Lo curioso de todo esto es que, en el mundo árabe, la locución «naranja» significa, ¡Portugal!
Este término vivió una evolución un tanto rocambolesca hasta llegar a nuestro vocabulario. Durante varios siglos, la palabra «naranja» siguió varios caminos (y definiciones) hasta naturalizarse e integrarse en español.

Ajedrez. Los juegos de tableros provienen más allá en Asia, de países como China y Japón, y luego se popularizaron en la India. Fue aquí donde nace el juego que luego evolucionaría en el ajedrez, el cual se bautizaría como chatur anga. Este juego se denominó igual en persa medieval y en árabe (shatranj), con la única diferencia de que estos últimos añadieron un artículo, dejando como resultado ash-shatranj

Guitarra. Originalmente su origen está en la palabra árabe kitara, la cual proviene originalmente del griego kithara, que hace referencia a la cítara. Sin embargo, tanto en castellano, catalán y en portugués, no fueron los griegos quienes influyeron para incorporarla en el repertorio sino, una vez más, los árabes. En España estaba presente antes, pero con otro nombre Vihuela

Jaqueca. Del árabe šaqīqa, que significa literalmente mitad. Esto porque se trata de un dolor de cabeza que compromete solo a la mitad del cráneo.

Noria. ¿Alguna vez te habrías imaginado que la palabra «noria» podría ser de origen árabe? Pues bien, esta palabra deriva del término «na’urah», que significa crujir, en referencia al ruido que hace esta construcción. Esta es una de las muchas máquinas que trajeron los árabes a Europa, de ahí que nos dejasen también su manera de denominarla.

Jabalí. Este término proviene del árabe «gabali», que significa «montaraz». Se utiliza para hacer referencia a todos aquellos mamíferos que emiten ronquidos, como es el caso de los cerdos. Es más, el término «gabali» viene a su vez de «al-gabal», que significa montaña. Así, en Al-Andalus se utilizaba el término «jabalí» para hablar de un «cerdo de montaña».

Limón. Si bien este fruto proviene de la India, cuando los árabes conquistaron Persia, lo denominaron «leimun». Más adelante, trajeron este cítrico a España y, con él, su nombre, que fue evolucionando hasta dejarnos el actual «limón».


Una de las leyendas que circulan por la Alhambra es la leyenda de los Abencerrajes. En el monumento hay una sala con una pila (especie de fuente) con el nombre de esta familia.

https://espanafascinante.com/cultura-espanola/historia-de-los-abencerrajes/

los abencerrajes (que en árabe quiere decir “hijos del sillero”) unos guerreros provenientes del norte de África que habían tenido cierto protagonismo en las luchas con los cristianos. Algunos de ellos se convertirían en tropas de elite y guardia personal de los sultanes. Los abencerrajes llegaron a poseer un palacio propio dentro del recinto fortificado de La Alhambra.

En el año 1444 Mohamed “El cojo” consiguió destronar a su tío y convertirse en sultán de Granada. los abencerrajes se refugiaron en su fortaleza de Montefrío.

En 1453 el sultán declaró que estaba dispuesto a dejar el poder; alegó estar cansado, enfermo y sin voluntad de seguir luchando contra una resistencia tan tenaz. En la abdicación de “El Cojo”, sus dos hijos Muley Hacén y el Zagal llamaron a los principales miembros del clan de los abencerrajes para que vieran la abdicación del Sultán.

Uno a uno, los convocados fueron invitados a entrar en el palacio. Una vez en el interior, fueron inmovilizados y amordazados. Tras ser alineados en el suelo los 36 principales abencerrajes, fueron torturados y finalmente degollados en la pila del patio de la Alhambra que se llama como ellos.

Hay quien piensa que a raíz de la matanza, Muley Hacén, el hijo mayor del sultán, quedó maldito porque se enamoró de una cristiana, su hermano El Zagal intentó usurpar el trono, luego lo destronó su propio hijo.


JUEGO DE DETECTIVES 

(4 jugadores por equipo) Ulises, Charito Sherim y Juanjo. Esto es sólo para adaptarlo al libro, pero se puede cambiar según las necesidades. Por falta de tiempo se pueden hacer cinco equipos y que cada uno resuelva una pista y luego se pone en común entre todos. Es cuestión de adaptación según las necesidades que tengamos.

Para acabar la sesión, tenía preparado un juego de detectives. Despues de tantas emociones como jugar a los detectives, como Ulises. Si eres como el Comisario Macael, es un buen momento para dejar de fumar y si no fumas, para que no cojas ese vicio.

Durante la visita del embajador Petrolestan han encontrado un cadáver en el Monasterio de La Cartuja de Nuestra Señora de la Asunción. El cuerpo aún está caliente por lo que el asesino no puede haber huído del Monasterio todavía.

El asesinato ha ocurrido durante la visita del Embajador de Petrolestan. El Jefe de Policía Macael te ha llamado a tí y a tus amigos para que investiguéis y le ayudéis a resolver el caso.

Los oficiales de policía que están a cargo de la investigación, están recogiendo datos de todas las personas que estaban en La Cartuja desde primera hora. Exactamente, están recogiendo los nombres y apellidos de los presentes en el Monasterio y una descripción básica de cada persona (color y tamaño del pelo, sexo, estatura, si usa gafas...). Nada más y nada menos que 32 personas han estado interrogando.

El asunto ha sido catalogado como "Asunto de Seguridad Nacional" (habrá sido por las relaciones tan tensas que tenemos con Petrolestan, un país con muchísimo petróleo). Así que las cinco pistas que han encontrado los investigadores las han codificado para que nadie más que el Jefe de Policía y su equipo más cercano (vosotras/os) puedan descifrarlas y encontrar al culpable.

Esta son las descripciones de los presentes y las pistas codificadas. ¡Buena suerte!

¿Quién será el culpable o la culpable?

Comentarios